北京時間8月14日消息,《紐約時報》近日刊載文章稱,美國娛樂界制作3D電影來給觀眾帶來置身其中的觀看體驗的想法已經在中國市場上取得了一席之地。文章指出,好萊塢正在積極地推動18歲到34歲之間這個年齡段的觀眾收看3D電影,原因是從票房收入來看,中國已經成為好萊塢最大的電影出口市場。
正在觀看3D版《泰坦尼克號》的觀眾,這是今年中國市場上票房收入最高的電影,從歷史上來看票房收入也已達到第三名
以下是這篇文章的全文:
鄭歡(音譯)和唐曉梅(音譯)來自于中國南部的江西省,他們幾乎不會去電影院看電影。上周,他們在到首都北京旅行時看了第一部3D電影。
他們看的電影并非詹姆斯·卡梅隆(James Cameron)執導的3D版《泰坦尼克號》,這是今年中國市場上票房收入最高的電影,從歷史上來看票房收入也已經達到第三名。他們看的是一部令人目眩神馳的武術奇幻電影《畫皮2》。鄭歡說道,看這部電影讓他的眼睛感到疼痛;而唐曉梅則感到著迷。
18歲到34歲之間的觀眾群體讓卡梅隆稍早推出的3D大片《阿凡達》成為了中國市場上票房收入最高的電影,其票房收入達到了2.08億美元,而鄭歡和唐曉梅的年齡略微超出這一群體。好萊塢正在積極地推動這個年齡段的觀眾收看3D電影,原因是從票房收入來看,中國已經成為好萊塢最大的電影出口市場。
在上周三,卡梅隆麾下的3D科技公司下卡梅隆-佩斯集團(Cameron Pace Group)宣布,該公司將在天津開設一家子公司,這是他在天津政府支持下建立合資企業計劃的一部分內容。去年春天,Imax稱其希望在全中國范圍內安裝229塊巨型3D銀屏。
這項計劃顯著表明,美國娛樂界制作3D電影來給觀眾帶來置身其中的觀看體驗的想法已經在中國市場上取得了一席之地。中國3D電影的票價最高為人民幣120元(約合19美元),就Imax電影來說最高為人民幣180元(約合28美元),這些美國技術正在向中國消費者交付內容,他們正日益關注電影真實性,而高質量的影院體驗是無法盜版的。
就目前而言,中國有1.1萬塊銀屏,其中7000塊具有3D播放功能??偛课挥诒雀@角f的3D科技公司RealD稱,該公司在中國市場上擁有近750塊3D銀屏,而且未來幾年時間里還計劃另外安裝1250塊。
在2008年中,有兩部3D電影在中國市場上映;而在2012年底以前,大約將有30部3D電影出現在中國。據上海電影顧問公司亞提森格維(Artisan Gateway)發布的數據顯示,從1月份到6月21日,有21部3D電影——在所有159部電影中所占比例為13%——在總票房收入中所占比重為46%。
“好就好在,在中國的鄉村地區,人們可能會有生以來第一次去電影院,而他們去的電影院是一個數字3D電影院。”卡梅隆上周說道。“他們跨過了20世紀,直接來到了21世紀。對他們來說,戴上眼鏡來看電影不會讓人感到奇怪,因為他們會覺得看電影就是這樣的。在鄉村市場上,觀眾會把眼鏡與優質的觀看體驗聯系到一起。”
他將中國電影市場向3D電影過渡的進程比作西方國家中從黑白電影向彩色電影演進的過程。雖然二十世紀二十年代末電影行業從無聲電影到有聲電影的過渡很快就完成了,但從黑白電影到彩色電影的過渡則花了大約25年時間。卡梅隆表達了一種希望,即中國市場上電影行業朝向3D電影的過渡將會更快一些,很可能只需要十多年時間。
他正在押注于中國觀眾對新鮮的、技術復雜的事物的關注,這與北美市場形成了對比,在后一市場上觀眾已經暫時性地接受了3D電影。從2010年到2011年,北美市場上的3D電影票房收入下滑了18%。不過,2010年在北美市場上推出的3D電影《阿凡達》表現優異,它是第一步全球票房收入達到了10億美元的3D電影。
中國政府正在鼓勵更貴的娛樂選擇,原因是其正努力致力于將經濟從制造業朝消費者主義轉變。在今年2月份,中國進一步開放了面向海外電影的市場,允許電影公司在中國市場上額外發布了14部電影(總數為34部),前提是這些電影是3D電影,或者是使用Imax等較大的格式。
對于中國3D電影市場來說,一個障礙是普遍存在的字幕,只有配上字幕才能讓操數百種地方方言的中國觀眾觀看這些電影。“我覺得有點累,因為我的眼睛不太舒服。”在上周四花人民幣55元(約合9美元)來觀看日場3D版《泰坦尼克號》的鄭歡說道。“但當我摘下眼鏡時,就無法清晰地看清楚字幕了。”
如何將字幕放在最顯著的位置來讓觀眾清晰看到,同時又不會讓他們感到頭痛,這是一個挑戰。一個解決方案是,讓昂貴的放映機燈泡一直亮著,來幫助眼睛適應。但是,每個放映機燈泡的價格大約為人民幣5000元(約合790美元),而其壽命周期在通常情況下僅為兩個星期,因此電影院所有者傾向于嘗試延長其壽命周期。另一種解決方案則是制作實時的3D電影,用兩臺攝影機同時拍攝,而不是依靠轉化的方式來制作3D電影——也就是以常規的格式攝影,然后在后期制作時改變格式。實時的3D電影能讓人眼感到更加舒服。
“我們絕對正在嘗試制作實時3D電影,但我們認為就目前來看,未來最好的方式是將實時拍攝與后期轉換合為一體。”北京Soul Power 3-D公司的首席運營官沈鴻翔(音譯)說道,這家公司負責將《畫皮2》從2D格式轉換成了3D格式。《畫皮2》是有史以來票房收入最高的中文電影,截至8月5日其票房收入已經超過了1.14億美元。
Soul Power成立至今已有五年時間,這家公司擁有170名年輕的中國軟件工程師,分布在北京和無錫兩地,這家公司的主要業務就是轉換好萊塢電影的格式,經手的電影包括韋恩斯坦公司的《食人魚3D》等。
“在與好萊塢公司合作的過程中,我們發現了許多不同的需要。”沈鴻翔說道。“好萊塢希望觀眾看到眼睛所看到的東西,而中國觀眾還希望影像能飛出來。中國的導演必須研究2D和3D電影之間的差別,并學會說這種語言。”
南卡羅來納大學的電影制片教授、全3D立體實拍演唱會電影《U2 3D》的聯合制片人邁克爾·裴瑟(Michael Peyser)稱,3D電影將在中國市場上繁榮發展。“中國有數以萬計的數字藝術家正準備學習3D技術。”他說道。他表示,著名香港導演徐克是中國電影人在實時3D電影領域中的先驅。目前,中國的電影人也正在探索3D業務及其娛樂潛力。
徐克執導的“《龍門飛甲》擁有各種各樣的飛撲動作”,裴瑟滿懷敬意地說道。“電影人必須通過學習來知道眼睛將允許人們看到什么,以及不會摒棄什么。目標應該是讓觀眾能坐在最奇妙的魔毯上,同時又能確保他們不會掉下來。”
《龍門飛甲》的3D制作費用為3000萬美元,去年的票房收入大約為9400萬美元。
卡梅隆-佩斯集團稱,中國的電影世界只是該集團旗下天津新的合資企業的開端。卡梅隆稱,他和他的合伙人文森特·佩斯(Vincent Pace)已將目光投向中國的5億臺電視機,并預計中國消費者將在2012年底以前購買2000萬臺擁有3D功能的電視機??仿?佩斯集團已經幫助ESPN播放3D版的大學體育賽事,目前該集團正在與央視及其他國營廣播公司就幫助其開發3D電視計劃的問題展開洽談。
“我們所關注的并非單一的事件,也并非單一的電影。”佩斯說道。“而是關注市場朝著盈利能力越來越高的產品轉變的問題。我們的哲學是,當在3D世界中做到正確時,所有東西都將獲得提升。”